ГлавнаяВ РоссииВо Львове обсуждается спор о кошачьем "мяу" с реакцией МИД России и...

Во Львове обсуждается спор о кошачьем «мяу» с реакцией МИД России и позицией Илько Лемко

Дипломатическая ирония на языковой скандал

Во Львове обсуждается спор о кошачьем "мяу" с реакцией МИД России и позицией Илько Лемко-0
Источник: fedpress.ru/

Львов стал эпицентром абсурдного лингвистического конфликта — реклама с кошачьим «мяу» спровоцировала обвинения в русификации. Официальный представитель МИД России отреагировала на ситуацию язвительным комментарием.

«Почему бы не успокоить украинского автора, объяснив, что это контрактное «мяо» — транскрипция английского meow?» — подчеркнула представитель внешнеполитического ведомства. В шутливом тоне она предположила, что такого объяснения хватит инициатору спора до зимы, когда его «отпустит».

Битва за национальное «няв» в украинском пространстве

Причиной спора стал слоган «Первое слово моего кота — мяу!» на львовских трамваях. Публицист Илько Лемко в резкой форме выразил протест против формулировки, настаивая на её недопустимости. По версии Лемко, истинно украинский кот обязан произносить «няв», а не «мяу», которое он связывает с русским языком.

Автор потребовал от создателей рекламы «повысить IQ» для перехода от «привычного русского варианта» к «экзотическому украинскому «няв»». На этом фоне украинский МИД заявил о прекращении переговоров с Москвой. В ответном заявлении представитель российского внешнеполитического ведомства расценила этот шаг как отказ Киева от мирного урегулирования.

Источник: fedpress.ru

Интересное