«Русская служба»: когда реальность не совпадает с мечтой

Издательство «Новое литературное обозрение» представило читателям обновленное издание знакового романа «Русская служба» — увлекательного произведения о влиянии зарубежного радиовещания и особенностях эмигрантского самосознания.
Творческий путь автора начался в 1970-х годах с театральной критики и первых литературных опытов, испытавших влияние московской неофициальной культуры. После переезда в 1975 году его литературный стиль обрел самобытность — появились ироничные романы о жизни соотечественников за рубежом, сочетающие набоковские мотивы с элементами соц-арта. «Русская служба», впервые опубликованная в 1981 году, стала ярким образцом этого направления.
В 1976 году, оказавшись в Лондоне и получив работу на BBC, автор воплотил мечту многих нонконформистов из СССР — оказался по другую сторону «железного занавеса», став частью легендарных «вражеских голосов». Роман, вдохновленный этим опытом, превращает реальные истории в захватывающий макабрический гротеск, следуя традициям Гоголя, Лескова, Набокова и отчасти Оруэлла.
Центральный персонаж — типичный «маленький человек» по фамилии Наратор, работающий корректором в министерстве. Его интересует исключительно орфография, пока случайное знакомство с иностранным радиовещанием не меняет его жизнь. Западное радио становится для героя источником мистического откровения. Получив возможность совершить кругосветное путешествие, Наратор оказывается в Лондоне и попадает на радиостанцию своей мечты, где сталкивается с неожиданными трудностями.
В отличие от романтической традиции, где маленький человек становится игрушкой высших сил, здесь эти силы не менее мелочны: бюрократы, амбициозные журналисты, художники-леваки, престарелые эмигранты первой волны — все пытаются использовать героя в своих интригах. Холодная война превращается в череду мелких междоусобиц, а герой, не понимающий навязываемых ему ролей, оказывается в водовороте абсурдных событий.
Роман представляет собой важный документ третьей волны эмиграции, отличавшейся от предыдущих своей мотивацией. Если первые две волны были вынужденными, то третью двигала мечта о свободном мире с его материальными и духовными возможностями. Столкновение с реальностью порождало различные формы разочарования — от иронии до отвращения.
Автор избегает как серьезных диагнозов, так и исповедальности, предпочитая форму анекдота. Это придает повествованию терапевтический эффект: юмор делает реальность более переносимой, выступая своеобразным анестетиком для травмированного эмигрантского сознания.
Источник:www.kommersant.ru



