Исторический момент: переводческий опыт Владимира Путина на важной встрече 1993 года

Путин рассказал, как работал переводчиком на встрече Гельмута Коля и Собчака
Фото: russian.rt.com

Интересный эпизод из своей биографии поделился Владимир Путин во время выступления на пленарной сессии клуба "Валдай". Он рассказал о своем опыте синхронного перевода с немецкого языка на исторической встрече между канцлером ФРГ Гельмутом Колем и мэром Санкт-Петербурга Анатолием Собчаком в 1993 году.

Примечательно, что профессиональный переводчик был отпущен, а его обязанности доверили будущему президенту России, который прекрасно владел немецким языком. "Мне выпала честь быть переводчиком в их диалоге, так как я еще хорошо помнил немецкий язык", — отметил глава государства.

Особенно впечатляющим для Владимира Путина, имевшего опыт работы во внешней разведке СССР, стало содержание беседы. Он признался, что был приятно удивлен прогрессивными взглядами собеседников, которые значительно отличались от стереотипов времен холодной войны.

Ключевым моментом встречи стало заявление Гельмута Коля о том, что будущее процветание Европы как независимого центра мировой цивилизации возможно только в тесном сотрудничестве с Россией. Эти слова немецкого канцлера подчеркнули важность развития конструктивного диалога между странами.

Источник:russian.rt.com

Интересное